Литовский политик возмутился русскому языку без субтитров в мультфильме

30.06.2018 19:50

Литовский политик возмутился русскому языку без субтитров в мультфильме

Парламентарий Лауринас Касчюнас обратился в инспекцию по языку, чтобы та проверила действия Forum Cinemas. По его мнению, показывать русскоязычные мультфильмы в Литве недопустимо без перевода на национальный язык.

В Литве местный политик Лауринас Касчюнас обратился инспекцию по языку, чтобы сотрудники ведомства оценили правомерность допуска в прокат русскоязычного мультфильма «Два хвоста», не снабженного переозвучкой или субтитрами на национальном языке. Касчюнас считает, что действия кинопрокатчика нарушили закон Литвы об информировании общества.

Мультипликационный фильм «Два хвоста» был создан в России по сценарию Василия Ровенского и под режиссурой Натальи Ниловой и Виктора Азеева. В фильме для детей в юмористической манере рассказывается история кота и бобра, которые начинают дружить, но внезапно их планету пытаются захватить инопланетяне. В настоящий момент «Два хвоста» получили немногочисленные, но положительные отзывы зрителей.

Источник

Следующая новость
Предыдущая новость

В бюджете Амурской области нет средств, чтобы справиться с последствиями подтопления территорий Жительница Свободного обматерила чужих детей и получила штраф Отзывы о форекс брокерах с демо-счетом Игровые автоматы Буй казино онлайн 18-летнему амурчанину не хватает более полумиллиона на обследование в Германии

Последние новости